送交者: 霍林河 于 December 18, 2008 08:35:39:
回答: 透了 由 黎峰 于 December 18, 2008 08:03:20:
Emily Dickinson 有一首诗《不少痴癫,是真知灼见》。孩子的话自己说是童真,大人
说出来就是“痴癫”了,所以Dickinson的诗也适用于童言:
Much Madness is divinest Sense -
To a discerning Eye -
Much Sense - the starkest Madness -
'Tis the Majority
In this, as All, prevail -
Assent - and you are sane -
Demur - you're straightway dangerous -
And handled with a Chain -
对于成人是“透了”,而对于孩子是原本“不染”,佛家看透红尘见“空”,道家返本
归真是“无”。这孩子如果把后两个都去掉就有佛道之慧根了:)))。
学佛请教小沙,贴图技术找老呆。